Another haiku of Jennifer Hambrick

Fai-da-te-lampade-fiori-di-carta-bouquet_o_su_horizontal_fixed

paper roses 

the joy of folding

clean sheets*

rose di carta

il piacere di piegare

fogli bianchi come lenzuola*

Jennifer Hambrick

* L’espressione inglese “clean sheets” ha un doppia valenza: significa sia “lenzuola pulite“, sia “fogli bianchi“. Pertanto, la traduzione letterale del ku originale è impossibile e mi sono avvalsa di una parafrasi e di una similitudine. Questo haiku è il perfetto esempio di come sia spesso difficile tradurre poesia da una lingua all’altra senza spogliare l’originale del suo significato più profondo.

Once again I thank Jennifer Hambrick for this small masterpiece and for giving me the opportunity to know and deepen her lines.

Annunci

3 thoughts on “Another haiku of Jennifer Hambrick

  1. Pingback: My “Paper Roses” Haiku and the Story of the Very Special Artwork That Inspired It | Inner Voices

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...